“中国历史和文化令我着迷”(海客谈神州)

发布时间:2020-01-05 15:36:40 来源:韩晓明 人民网-人民日报 编辑:-- 


1faeff5c6638755bfc86d2c580eb5263.jpg

阿里·哈吉里作品《阳光之路》中文版。


5134de1fa445eb164d83b0bea0f00cca.jpg

阿里·哈吉里作品《阳光之路》阿拉伯语版。


d6f585b64d9fbcff3c4ddee6b62cf6de.jpg

阿里·哈吉里。

  资料图片


89544d16d516a0741905ac374ac009ad.jpg

卡塔尔首都多哈一景。

  影像中国

  在第二十六届北京国际图书博览会现场,我初见卡塔尔驻广州总领事、小说《阳光之路》的作者阿里·哈吉里。他的作品《阳光之路》是第一部以明朝历史事件郑和下西洋为题材的阿拉伯小说。一谈起郑和、谈起丝绸之路,哈吉里仿佛有说不完的话、讲不完的故事。

  “郑和的传奇故事深深吸引着我,他是一个在亚洲文化和阿拉伯文化中均产生重要影响的人”

  2015年,哈吉里来到广州担任总领事,一接触到中国历史文化,他便“一见倾心”,“中国的历史和文化像一个宝库,你每天都能从中发现新的宝藏”。他深信,想了解一个国家的今天,就必须了解它的过去。为此,他如饥似渴地阅读,“当我阅读中国历史的时候,实际上是在观察当时的整个世界。博大精深的中国历史和文化令我着迷”。

  “我发现了阿中历史的重要连接点——郑和下西洋。”郑和的船队到过今天的霍尔木兹海峡、阿曼佐法尔、也门亚丁港等地,和当地的阿拉伯民众交往颇深。据郑和的阿拉伯语翻译马欢所著的《瀛涯胜览》和随行人员费信所著的《星槎胜览》两书的记述,当来自中国的30多艘大小船只停泊在佐法尔水域,当地居民齐聚码头,敲着传统的阿拉伯大鼓表示欢迎。郑和曾两次向佐法尔的国王递交文书,赠送瓷器、丝绸和茶叶等礼品;国王也拿出乳香、苏合油、芦荟和没药等赠予郑和一行,临别还派使者随船远航中国,向宣德皇帝赠送名贵药材和香料;明朝宣德皇帝接见了使者,并回赠了大量礼品。

  从此,哈吉里找到了研究方向。“郑和的传奇故事深深吸引着我,他是一个在亚洲文化和阿拉伯文化中均产生重要影响的人。”近两年来,哈吉里几乎每天都要阅读关于郑和的资料,包括中文的、英文的、法文的。“遗憾的是,我没有找到一篇阿文材料,这更使我感受到自己肩上的责任。古老的阿拉伯文明作为丝绸之路的重要参与者,不应在郑和下西洋的论述中缺席,我要为这一伟大航行做点什么。”

  于是,哈吉里决定,用自己的母语写一部书介绍郑和下西洋的故事。他搜集了大量关于郑和的书籍;到图书馆、博物馆中寻找有关郑和的图片;与郑和的后裔面对面交谈;探访马来西亚、印度尼西亚等郑和船队抵达过的地方……“我越了解郑和,越对他充满尊敬。”哈吉里说:“我认为他是历史上出色的外交官。同时,我为自己能从事卡中友好工作感到幸福与自豪。”

  “郑和船队以和平之光、希望之光照亮航路”

  《阳光之路》是以历史事件郑和下西洋为基本依据创作的小说,篇幅不长,但情节生动、耐人寻味。作者讲述了郑和率领船队到达阿拉伯半岛,接洽各国要人和贸易代表,最后搭载各国使节途经印度、锡兰、巴厘岛等地回国,参加在北京紫禁城举行的隆重典礼的故事。

  小说中,睿智宽和的中国使者与正直刚毅的部落首领、稳重内敛的酋长、博学多才的智者等性格各异的阿拉伯人相遇、相识、相知。作者运用对话体,在一问一答中推进情节发展,借人物之口表达深邃思考,将古丝绸之路两端的交往史娓娓道来:

  “人们对中国人知之甚少,只知道中国人来自大地的另一头,与他们有着天壤之别……(佐法尔国王和文武百官)静静地站在迎接船队的队列前方,如同迎候远行归来的亲人……佐法尔港像盛装的新娘,在前来访问、希望缔结友谊的远方客人面前落落大方。”

  “郑和与佐法尔的人们交流着……他对探索这个新世界的愿望更加强烈了……萌生这种愿望不只是他此行的任务使然,也是他内心的另一股力量在推动着他……夜谈气氛友好、亲密,欢笑声带走了彼此间的客套,在人们心中播下了友谊的种子。”

  “郑和说:各国互通有无,共同富裕。如此一来,友谊就给所有人带来了福祉。我们希望贵国成为这条伟大商路的重要一站……佐法尔酋长阿米尔说:这个想法太绝妙了!我们深表赞赏与支持!”“阿米尔说:中国的倡议有望给各部族带来财富……丝绸之路是各民族间的和平之路,它不仅能给所有人带来福祉,还可以防止冲突与战争。”

  阿拉伯使节随郑和返回中国的途中,沿路观察海上丝绸之路的风土人情,亲身体会以合作共赢为内涵的丝路文化。故事在北京紫禁城举行的隆重典礼中推向高潮。

  小说结尾,明朝的皇后把各国使节赠送的礼物都收纳到“丝路柜”中。她认为,尽管礼物来自不同的地方,但“源自同一个壁龛的光芒会照亮各条道路,直至殊途同归”。作者把对丝绸之路的赞赏寓于小说的情节和书名“阳光之路”中。“阳光”一词,不仅是郑和的阿拉伯文姓名的意译,也暗喻郑和船队以和平之光、希望之光照亮航路。

  “我希望读者能够自己去发现书中的奥妙”

  谈起创作这部小说的意义,哈吉里说:“讲述古代的和平故事,对续写今天的和平故事是有帮助的。”如今的卡塔尔积极响应共建“一带一路”倡议,与中国经贸往来密切。双方还应进一步增强人文交流,增进两国人民间的相互了解。哈吉里认为,郑和的故事为此提供了一个很好的契机,故事传递出的爱好和平、共商互利的思想与卡塔尔文化十分契合。

  “中国传统文化中没有冲突的因素,取而代之的是和平、互利共赢等人类文明的精华。”哈吉里说,与当前很多从政治、经贸角度谈“一带一路”的书籍不同的是,《阳光之路》从文化的视角切入,讲述了一段不为大多数阿拉伯人熟知的历史,一段阿中人民友好交往的历史,一段让阿拉伯读者能够感受中国文化底蕴的历史。“历史小说是当下的影子。我们借鉴历史,就是为了更好地应对当下,着眼未来。”

  小说最后,郑和献上了自己的礼物——一幅丝织的世界地图,上面标记着船队停靠的各个站点。小说写道:“是的,这就是丝绸之路。在这条路上,每个人都能被代表,每个人都能被凸显,每个人都能受益……在同一时刻,所有人都盯着地图,每个人都在寻找自己的位置,每个人也都有自己的位置。是的,每个人。”

  “我希望读者能够自己去发现书中的奥妙。”说到这里,这位外交官兼作家饱含深情。


(责编:于洋、杨牧)



版权及免责:部分素材来源于网络,版权归原作者所有。如有疑问或不应无偿使用,请及时告知,我们将在第一时间删除!感谢原作者提供素材,如有素材请联系邮箱:info@fjtea.cn。

我来评鉴
评分
0分
评价
200 / 200 (评价多于10个字)
在线留言
扫一扫
扫描二维码,进入茶叶网微信 扫描二维码,进入茶叶网微博

扫一扫

返回顶部