恰克图文献记载俄商汉口运茶故事
“恰克图的商人们在自身文化和事业发展方面与其他俄罗斯商人不同”,书中介绍,在俄罗斯,多数商人是世代五品文官、勋章获得者等,而恰克图的商人将商业看得高于一切,极为看重商人这一职业。
书中记载,19世纪中期,恰克图茶商瓦西里·尼基季奇·萨巴什尼科夫在当地享有盛望。他与兄弟们一起从事私人的茶叶批发进口贸易,这些茶叶,“从汉口出发,一路跨越蒙古,运到买卖城,最终进入恰克图”。
“苏伊士运河的掘通使恰克图的地位有所动摇”,书中写到,海上运茶之路开通后,萨巴什尼科夫等茶商单纯依靠茶叶进出口贸易难以再获巨利,于是,他们在中国设立办事处,开始新的茶叶贸易形式。
而另一位恰克图茶商米哈伊尔·格里戈里耶维奇·舍韦廖夫,根据书中记载,曾亲赴中国从事茶叶贸易。
舍韦廖夫熟知中文,曾是《恰克图快报》的记者和翻译。1850年,他被派往中国学习,在这里,他开始了自己的经营事业。
他在中国居住多年,还曾被中国方面授予官职。1890年,舍韦廖夫回到远东,提出了从汉口开辟海路运输茶叶的想法。他与合伙人创立“阿穆尔航运贸易公司”,成为远东航运公司的创始人之一。
自此,包括他在内的诸多恰克图商人、西伯利亚茶商,开始了海上运茶之路。